Apprndre a l'ecole les mots simples des langues européennes

Apprndre a l'ecole les mots simples des langues européennes
Je pars de la constatation que la simple reconnaissance de mots élémentaires dans les autres langues déclenche déjà un certain rapprochement, une certaine familiarité avec l'autre. Ne serait-ce que par la possibilité de comprendre et de pouvoir dire « Bonjour » dans une autre langue. Lorsque j'entends « dzien dobry » dans un lieu public, je peux déjà me dire « Ah, c'est un(e) polonais(e) » et cela me rend tout de suite la personne plus familière. Et elle m'en est reconnaissante. D'où ma suggestion pratique: faire apprendre dès l'école maternelle les mots acceuillants de base dans les 23 langues de l'Union, à savoir, pour commencer, « Bonjour », « Merci », « Oui » et quelques autres. Plus précisément, chaque année on apprendrait un ou deux mots dans chacune des 22 autres langues de l'Union, soit 22 ou 44 mots en tout. Si on entre un peu dans le détail, l'on s'aperçoit en plus que certains mots comme « Bongiorno » sont soit très proches d'une langue à l'autre, soit carrément identiques comme « Si », ce qui diminue la difficulté. L'effort serait tout-à-fait minime puisque cela fait entre un et trois mots par semaine. De plus, si l'on compte un quart d'heure pour faire répéter le mot à chacun des élèves de la classe, cela représente entre 15 et 30 minutes par semaine. Chaque année on répèterait les mots des années précédentes. A l'âge de 15 ans, les jeunes européeens connaitraient ainsi une dizaine ou une quinzaine de mots de base dans toutes les langues de l'Union. Je suis sûr que cela contribuerait à les rapprocher affectivement puisque la langue n'est pas seulemnt un instrument utilitaire mais aussi un élement de notre constitution affective, ce dont nous avons le plus besoin.

Bonjour Schneider! Ceci est une excellente idée! Il faudrait en effet apprendre quelques mots de chacune des 23 langues européennes aux enfants et ce, dès la maternelle! Ayant personnellement grandi dans un environnement trilingue, je peux témoigner de l'efficacité de l'apprentissage des langues dès le plus jeune âge et je pense que cela apporte une ouverture d'esprit indéniable! Il ne faudrait pas oublier d'améliorer l'apprentissage des deux ou trois langues vivantes dans le secondaire, car il est important de maîtriser plusieurs langues si l'on souhaite en apprendre davantage...
Une des façons les plus simples de familiariser les enfants avec les langues étrangères est de leur apprendre l'Espéranto dès le plus jeune âge. Ainsi ils ont des contacts avec d'autres enfants d'autres cultures, et ils engrangent sans s'en rendre compte des mots d'autres langues, en plus de leur langue maternelle. ----- J'ai vécu cette pédagogie avec mes propres enfants. J'ai remarqué que jusqu'à 7-8 ans ils ne différencient pas les langues, car c'est à partir de cet âge-là qu'ils ont commencé à dire : "Mais ce mot, c'est en quelle langue ? "Hund" c'est le chien, mais en quelle langue ?" Maintenant, le plus jeune des 3 à 14 ans, et ils identifient les mots des langues comme des adultes, font de l'étymologie, des analogies entre racines, passent du latin à l'allemand ou l'anglais, avec quelques difficultés, bien sûr, mais bien mieux que moi ! L'Espéranto est vraiment la base grammaticale et linguistique, le terreau même, sur lequel s'est construit leur connaissance des langues étrangères. C'est la valeur propédeutique de l'Espéranto, comme vous pouvez le lire dans cet article de Wikipédia : http://fr.wikipedia.org/wiki/Valeur_propédeutique_de_l%27espéranto
On devrait enseigner dans les écoles une langue vivante différente chaque semaine, pour garantir une base solide au multilinguisme... . Paulette
Je pense que vous avez raison on devrait enseigner l'esperanto puis dans le cours d'esperanto montrer le lien avec les autres langues . Par exemple montrer que le mot trinki (boire) est très lié à drink-drinken-trinken (respectivement en anglais, néerlandais et allemand) mais aussi au mot italien trincciare et au français trinquer . De cette manière les élèves apprendrait une langue neutre a vocation européene (l'esperanto) et ils constituerait une base lexicale solide pour l'apprentissage des autres langues et cultures dans la suite de leur études. Cela introduirait également l'aspect ludique de la recherche étymologique