Esperanto

Esperanto
Je suis tout à fait d'accord pour l'enseignement de l'Esperanto dans les écoles européennes.

Je suis également tout à fait d'accord pour l'enseignement de l'Esperanto dans les écoles Européennes.
Il faut faire preuve d'audace et de sens de l'intérêt commun européen. La politique linguistique actuelle n'est pas adéquate. Il nous faut (nous citoyens européens) une langue commune. Valéry Giscard d'Estaing a dit récemment à propos de l'euro, que le but n'était pas de faire de l'ombre au dollar. Le principe de l'espéranto est identique : ne pas faire de l'ombre à l'anglais ni d'ailleurs aux autres langues nombreuses usitées en Europe. Donc avançons courageusement pour une intercompréhension des peuples et un travail commun. Apprenons l'espéranto pour nous comprendre et faire les pas indispensables des uns vers les autres. Adelante !
Je ne suis pas d'accord : pourquoi ajouter une langue aux langues existantes et qui se justifient par le lien avec la culture qui les a générées. Renforçons l'apprentissage pratique de l'anglais, l'espagnol, l'allemand et le français dans les écoles européennes, ce qui serait déjà un certain progrès !
Je voudrais ldire à Alban qu'il a tort de réagir comme ça, on voit que vous ne savez pas de qu'estl l'Esperanto, les langues nationales sont très difficiles, alors que l'Esperanto est facile pour tout le monde et permet la communication internationale, pas besoin d'apprendre toutes les langues européennes, l'anglais n'est pas un progrès, il ne faut pas imposer l'anglais et ne pas continuer dans cette voix, c'est de la discrimination linguistique et anti-démocratique, beaucoup de gens sont incapable de comprendre et de parler cette langue anglaise qu'on veut leur imposer et miracle l'Esperanto s'apprend bien plus vite car il est plus facile, c'est la plus facile des langues vivantes, ceux qui perdent leure temps à l'anglais et l'argent ils ne connaissent pas autre chose, non l'anglais n'est pas une avancée ni un progrès, c'est le contraire, l'anglais on peut en mourir car elle est cause de nombreux accidents d'avions, il faut changer cette politique idiote, et l'Europe se portera beaucoup mieux avec l'Esperanto et économiserait beaucoup d'argent qu'elle fiche en l'air.
Effectivement, le gaspillage financier de la non-utilisation de l'Espéranto est dû à l'ignorance des décideurs politiques. Avant l'Europe des 25, les administrations européennes dépensaient 1,2 millions d'Euros par jour uniquement pour des tâches de traduction (écrites ou orales) ; 38 % des fonctionnaires étaient des traducteurs ! Et aujourd'hui l'arrivée des nouvelles langues n'a pu qu'augmenter ces dépenses : l'Europe est vraiment riche, pour se payer un tel gâchis ! Ces sommes seraient mieux investies dans la santé, l'éducation, la culture, les entreprises, etc Et ce qui est le plus déconcertant est que ces décideurs tiennent des propos péremptoires et définitifs à propos d'un objet qu'ils ne connaissent pas et n'utilisent pas !
Deux idées reçues : ---- Le multilinguisme est une réalité et il faut l'encourager ! Dans les faits : les pays destinataires des échanges ERASMUS sont l'Angleterre, l'Allemagne, l'Italie, l'Espagne et la France. Pourquoi ? Parce que les élèves vont dans les pays pratiquant les langues accessibles à l'école. Qui en France apprend la suédois, le lituanien, etc.. ---- Le système de traduction en Europe fonctionne bien et permet à tous de communiquer de manière équitable ! Dans les faits il faudrait faire 23*23= 529 traduction pour couvrir toutes les combinaisons linguitiques de l'Europe..et heureusement nous n'avons que 23 langues officielles pour 27 pays. Dans les faits les propos sont traduits dans 3 ou 4 langues seulement dites langues relay (français, anglais, allemand, espagnol). Et les traductions vers les autres langues sont realisées à partir de ces traductions et non pas à partir de la langue originale ! Chaque traduction entraîne une perte de sens et de sémantique, la traduction en letton n'a pas la même qualité que la traduction en allemand.
D'accord, mais en attendant... Puisque l'esperanto n'est pas enseigné dans les écoles, ou peut-on l'apprendre? et est-ce que ça sert à quelque chose de parler l'esperanto, puisqu'on ne l'apprend nulle part? est-ce que ça coute cher ? Paulette